黑色的金屬天空 ——致特拉克爾 雷聲隆隆的傍晚 迷失于夢中愚蠢的人 寂靜地躺在黑暗的墻角 他木然地揮動手臂 黑暗中冰冷的風也在咆哮 彼岸花無與倫比的殘艷地綻放 空氣里漂浮著腐爛的清香 饑腸轆轆的群鴉 在上空悲傷而灰暗地盤旋 母親 在睡夢中嘆息 于是 媽媽 我漸漸的走向死亡 遠方看不見的烏斯托克 為我下起一場太陽雨 安息吧 在枯褐的陰影里。。。 ————shiozaki 關于特拉克爾其實并不了解 只是某一次孟浪同志突然問起死亡這個話題 然后很偶然的一次經朋友推薦 讀了他的《格羅德克》這首詩是他對生命的咆哮,里面摻著絕望,孤獨與無助.....于是在這一次偶然之后我就義無反顧的喜歡上了這位偉大的德國“黑暗詩人” 我想我和特拉克爾就好似兩條相交線,遙遠的起點,相交過后,便越走越遠,看不見終點,彼此終不能在遇見。我和特拉克爾唯一的交點也是我們唯一的相似吧,內心那份相同的冰冷,荒涼,空曠,黑暗......我們都是不被人理解的孤獨者,我們都渴望離開這充斥著罪惡的世界,去另一個空間尋求靈魂的解脫。突然想起那首紀念唐朝張炬的《禮物》來 里面有一句歌詞“世界沒人明白我 我就孤獨著”是啊 就孤獨著吧 在茍且的余生里洗滌自己已經不純凈的靈魂然后保持這份純凈在另一個世界與心靈純凈的他相遇、微笑、并與他打個招呼:你好哇 特拉克爾。。。 最后,我想說 孤獨的人不是可恥的
|